Kultur und Übersetzung

Studien zu einem begrifflichen Verhältnis
34,99 EUR
inkl. MwSt
Lieferzeit 2-4 Werktage
  • Verlag: transcript
  • 01.03.2017
  • Buch
  • 308 Seiten
  • Paperback
  • ISBN: 978-3-8376-2963-7
  • Buchtitel: Kultur und Übersetzung
  • Untertitel: Studien zu einem begrifflichen Verhältnis
  • ISBN: 978-3-8376-2963-7
  • Verlag: transcript
  • Produktart: Buch
  • Seiten: 308
  • Erscheinung: 01.03.2017
  • Einband: Paperback
  • Reihe (Titel): Interkulturalität
Die Selbstverständlichkeit, mit der seit einigen Jahren nicht nur der Übersetzungs-, sondern auch der Kulturbegriff beansprucht werden, manifestiert sich in zusammengesetzten Begriffen wie etwa »kulturelle Übersetzung« oder »Kulturübersetzung«, die im derzeitigen translations-, kultur- und sozialwissenschaftlichen Diskurs Hochkonjunktur haben. Dabei bleibt häufig unreflektiert, in welchem (begrifflichen) Verhältnis »Übersetzung« und »Kultur« in den unterschiedlichen translationsbezogenen Diskursen zu denken sind und welche Innovation der Übersetzungsbegriff außerhalb der translationswissenschaftlichen Theoriediskussion einbringt.
Die Beiträger des Bandes diskutieren diese Fragen aus einer historischen, kulturwissenschaftlichen, philosophischen, soziologischen und translationswissenschaftlichen Perspektive.
Lavinia Heller ist Professorin für Translationswissenschaft an der Karl-Franzens-Universität Graz.
Alle.
Bücher.
Bestellbar.

Bei uns können Sie alle Bücher bestellen, die im "Verzeichnis aller lieferbaren Bücher" (VLB) gelistet sind - egal ob Ratgeber, Kochbuch oder Krimi. Bestellungen innerhalb Österreichs liefern wir versandkostenfrei ab einem Bestellwert von 30 EUR.

Dazu suchen Sie einfach nach der ISBN des gewünschten Werkes und folgen den geschilderten Schritten.

Zur Suche